「~された」はget、「~した」はgive

I was kissed by her.(私は彼女にキスされた) ごく普通の表現のように見えますが、この表現は受取り方によっては、非常にいやらしく聞こえることがあります。なんとなく、卑猥というか、エッチっぽいというか・・・ 時として、動詞をそのまま使うと、表現としてストレートすぎることがあります。 こんな時は、このように言うと、表現が軽くなって、どんな場面にも使えます。 I

続きを読む

「~があります」はhaveを使う

中学生の時、haveは「~を持っている」と習いましたよね。 I have a pen.みたいな簡単な文章から勉強し始めたものです。 しかし、haveは非常に奥が深い動詞で、たびたびノンネイティブである我々を悩ませることがあります。 私は、中学生の時、以下の文章に悩まされました。 We have much snow in winter.(冬には、雪がたくさん降ります)

続きを読む

昼食にありつけた(I got to have lunch.)

午前中の外回りを終え、やっとランチタイム。 この時、「やっとランチにありつけた」という意図で、I could have lunch.と言ったら、どんな意味になるでしょう? このように、しれ~っとした感じになります。 この時、強調したいのは、「やれやれ、やっとお昼ご飯にありつけたよ~」の「やれやれ」の部分でしょう。 これを英語で表現すると、こんな感じになります。

続きを読む