お客様をご案内するとき(Would you come this way,please?)

外国人のお客様が会社にいらっしゃった際、部屋までご案内することになったとします。

「私の後についてきてください」と言いたいのですが、ビジネスシーンに適したフレーズは言えますでしょうか?

後ろについてきてほしいんだから、Follow me.で良いと思った方は、結構失礼な印象を与えてしまいます。

ついて来て

確かにFollow me.はフランクな表現で、友達同士であれば十分通用するのですが、ビジネスシーンでこれを使ってはいけません。

ビジネスシーンでは、もっと丁寧な表現が必要です。

Would you come this way,please?
(こちらへお越しください)

これならどこで使って大丈夫です。

ただし、これを友達に使うのは変です。

使うフレーズもTPOを心がけましょう。

「こちらへお越しください」の言い方
・Would you come this way,please?はビジネスシーンで使います
・Follow me.は気さくな友達同士の会話です
・TPOをわきまえて、フレーズを使い分けましょう

あの有名リスニング教材にトライしてみよう

ヒアリングマラソン6か月コース「ヒアリングマラソン6か月コース」は「1000時間ヒアリングマラソンに興味はあるが、1年間できるか分からないので、まずは半分の期間で試したい」という方に、うってつけのコースです。通常の1年コースと同じものを最新号から6カ月間毎月お届け。受講期間・教材量は半分となり、より完走しやすくなります。もちろん6か月コースを完走できたら、そのまま1年コースに移行可能。最高峰のリスニング教材と評判の1000時間ヒアリングマラソンの前に、ハーフマラソンで腕試ししてみませんか?

「役に立つ英会話フレーズ集」へ戻る

コメントは受け付けていません。